SSブログ

アリラン [韓国語講座]

明日のコリアン・ナイト・パーティーで、「アリラン」という歌を歌いますが、なんか昔、小学校か中学の音楽の授業で、民族音楽ということで、「ケチャ」とかと一緒に習った気がします。以前はよく意味もわからず聞いていましたが、今回歌うので、ヒョンイーさんが意味を教えて下さいました。結構衝撃の内容ですので、ご紹介します。

「アリラン アリラン」 の部分は、詳しい意味は不明なのだそうですが、「ラン」は、昔のことばで「様」、という意味があるそうで、「アリ様」となるかもしれません、とのことでした。

「アラリヨー」の部分は、聞き逃しました・・・・

「アリラン ゴゲロー ノム オガンダー」 ノムを拝んだ、みたいに聞こえます。「ゴゲ」は「峠」という意味だそうで、「あなたと峠をこえてゆく」という意味になるんじゃないか、だそうです。

「ナーリル ボリゴガシニンウン」は、「ナ」は「私」で、「リル」は「は」、「ボリゴ」は「捨てて」、「ガシ」は「行く」、「ニン」は「様」、ということで、「私を捨てて行くあなたは」、という意味になるそうで、なんか恋愛関係のもつれが始まっております。

そして最後の行。

「シブリドゥモッガソバルビョンガンダー」「シブ」は「4」、「リドゥ」は「キロ」というような意味があるそうで、「モッガソ」は聞き逃し・・・「バル」は「足」、「ビョン」は「病気」、「ガンダ」は「なります」だそうで、ようするに、

「アリ様、アリ様、あなたと峠を越えていく・・・私を捨てて、行ってしまうあなたは、4キロも行かないうちに足が病気になればいい」・・・・

・・・・

何気なく耳覚えがある歌くらいでしたが、初めて意味を知りました・・・恋のもつれ、恐るべし・・・・



ちなみに恋愛関係で自分がもっともウケた韓国文化をご紹介します。

 韓国も日本と同じく2月14日には「バレンタインデー」を祝うそうで、日本と同じく欧米の逆を行き、女性から男性にチョコを贈るのだそうです。(ちなみにバレンタインデーはキリスト教の祭日なんですよ)

 その一ヵ月後、3月14日には、やはり日本と同じく、「ホワイトデー」を祝います。これは男性から女性へのプレゼントの日ですね。これはオリジナルのキリスト教文化ではないようで、欧米にはありません。横文字なのに、アジアオンリーなんだそうです。

 で、日本はここまでなのですが、韓国にはその一ヶ月後、4月14日にも記念日があるのです!その名も「ブラック・デー」!!これは彼氏彼女のいない一人ぼっちの人々が集まって、黒いジャージャー麺を食べる、という、素晴らしい日なのです!!これはアツい!!アツ過ぎる!!これは日本でも祝うべきですねー。日本でも「ジャージャー麺」会社を立ち上げて、広めたら、ビジネスチャンスになるのではないでしょうか。起業を考えていらっしゃる方、いらっしゃいましたら、是非採用していただいて、私をCEOに・・・

「人の心には多くの計画がある。しかし主のはかりごとだけが成る。」箴言19:21

nice!(0)  コメント(2) 

nice! 0

コメント 2

ayumo

韓国の文化はすばらしいですね。
悲しいこともポジティブに考えていこうってことっすかね。
永田さんがCEOになった暁には、僕を新開発ジャージャー麺味見係にしてくださいね。
by ayumo (2010-08-09 12:19) 

tokechapel

ayumoくん、ご無沙汰しとります。
お仕事がんばってる?
ご希望に沿って味見係長ということで!
毎年ブラックデー前後に韓国に出張になります。
ボーナスはジャージャー麺で支給されます。
ちなみに制服はジャージです。
by tokechapel (2010-08-10 09:28) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

韓国語集中講座終了ディズニーシー ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。